Translation of "tazza di caffè" in English


How to use "tazza di caffè" in sentences:

Posso offrirti una tazza di caffè?
You want some coffee before you go?
Ti va una tazza di caffè?
Would you like to go grab a cup of coffee?
Ti offro una tazza di caffè?
Buy you a cup of coffee?
Piuttosto penso a quella tazza di caffè di cui ho un disperato bisogno per svegliarmi.
Instead, I'm thinking about that cup of coffee I desperately need to wake me up.
(Risate) Beh, visto che non potevo avere il tè come lo volevo io, ordinai una tazza di caffè, che il cameriere mi portò subito.
(Laughter) Well, since I couldn't have my tea the way I wanted it, I ordered a cup of coffee, which the waiter brought over promptly.
Signor Rick, volete una tazza di caffè?
Monsieur Rick, may I get you a cup of coffee?
E ora fa lo stesso con una tazza di caffè.
Yeah, only now he does his killing with a coffee cup.
Penso che avrò un'altra tazza di caffè.
I think I will have another cup of coffee.
Jim non prende mai una seconda tazza di caffè a casa.
Jim never has a second cup of coffee at home.
Prenditi una tazza di caffè e portami un po' di tè.
Get yourself a cup of coffee. I'll have some tea.
Vado a cercare una tazza di caffè.
I'm going to go find a pot of black coffee.
Voglio bere un bicchiere di succo d'arancia e una tazza di caffè forte.
To drink, a tall glass of orange juice and a black cup of coffee.
Vuole una tazza di caffè, mentre aspettiamo?
Would you like a cup of coffee while we wait?
E non vorrei offendere chi lavora ancora qui ma non avete idea di quanto sia bello per me dire che a partire da questo momento non dovrò mai più servire una tazza di caffè.
And no offense to everybody who still works here...... butyouhavenoidea howgood it feels to say...... thatasof thismoment...
Quando torno dalla cresima di mia nipote verrò al caffè con voi e ci prenderemo una tazza di caffè.
After I get back from my niece's christening I'll go to the coffeehouse with you and we'll have a cup of coffee.
La saluto, bevo una tazza di caffè e poi me la filo.
I'll say hello, have a cup of coffee and then I'll split.
Una tazza di caffè, per favore.
I'll just have a cup of coffee, please.
Ti prego, Kate, una tazza di caffè.
Please, Kate. One cup of coffee.
Volevo chiederti se posso passare qualche volta a prendere una tazza di caffè o una fetta di dolce.
I was just wondering if maybe I could come by some time... get a cup of coffee or a piece of pie.
Sergente, le andrebbe una tazza di caffè caldo?
Sarg'nt, how would you like a nice hot cup of Joe?
Ti va di bere una tazza di caffè?
Do you want to, maybe, get a cup of coffee?
Non può il tuo amico entrare a prendere una tazza di caffè?
Your friend não can enter And it take a bowl of coffee?
Posso offrirle una tazza di caffè?
May I offer you some coffee?
Una bella tazza di caffè etiope, vero?
Will it be a cup of Ethiopian coffee?
Beh, hai presente quando hai in mano una tazza di caffè bollette e ti accorgi che stai per starnutire?
Well, you know, when you're holding a hot cup of coffee... and you realize you're going to sneeze?
Tre lettere vi procureranno una tazza di caffè bollente e una coperta.
Three letters will get you people a cup of hot coffee and a blanket.
Tre lettere, gente, vi procureranno una tazza di caffè bollente e una coperta.
Three letters, people, will get you a hot cup of coffee and a warm blanket.
Finché non ci parlo, neanche una tazza di caffè.
Maybe. Till I talk to them, they get nothing. Not even a cup of coffee.
E' possibile avere una tazza di caffè?
Is it possible to get a cup of coffee here?
Ogni compressa ha 75mg di alti livelli di caffeina o molto meno di una tazza di caffè.
Each tablet consists of 75mg of high degrees of high levels of caffeine or much less than a cup of coffee.
Chi altro vuole una tazza di caffè?
Anyone else want a cup o' joe?
Prosecco tazza divertente per lei, tazza di caffè sarcastico, mug con citazione, tazza di caffè unico, divertente tazza di caffè, tazze divertenti per le donne
Prosecco funny mug for her, sarcastic coffee mug, mug with quote, unique coffee mug, funny coffee mug, funny mugs for women €14.16 Favourite Favourited
Divertente anniversario Mug, divertente regalo, regalo per la moglie, regalo per la sorella, regali per lei, inspirational tazza, tazza di caffè, tazze divertenti, regalo per la mamma
Add to Added Hate funny mug, funny mug for sister, best friend gift, gift for her, inspirational mug, funny coffee mugs, funny mugs, mugs, gift for mom
Ogni compressa contiene 75 mg di alti livelli di caffeina o molto meno di una tazza di caffè.
Each tablet contains 75mg of high degrees of caffeine or much less compared to a cup of coffee.
Mr. Raymond, una tazza di caffè.
Mr. Raymond, a cup of coffee.
Mi accontenterò di una buona tazza di caffè.
I'll settle for a good cup of coffee.
C'è qualcosa di molto speciale nell'uscire dalla tenda dopo che è sorto il sole e preparare una bella tazza di caffè mentre ti avvicini a ciò che ti circonda.
There is something very special about getting out of your tent after the sun has come up and preparing a nice cup of coffee as you take in your surroundings.
Avrete modo di sorseggiare una tazza di caffè ammirando le montagne o il giardino.
Enjoy a cup of coffee while looking out at the mountain or garden.
Tu vuoi una tazza di caffè?
Hon, would you like a cup of coffee? Okay.
Adoro rilassarmi con una bella tazza di caffè.
I love curling up with a rich cup of coffee.
Godetevi una tazza di caffè dal vostro terrazzo o balcone.
Enjoy a cup of coffee from your terrace or balcony.
Proprio come una tazza di caffè!
Just like a cup of coffee!
Non è molto costoso, perché è una tazza di caffè -- una cosa grande quanto una tazza di caffè contiene circa tre milioni di uova.
It's not very expensive, because it's a coffee cup -- something the size of a coffee cup will hold about three million eggs.
Le ho portato una coperta calda e una tazza di caffè.
I brought her a warm blanket and a cup of a coffee.
Era il posto dove potevo rubare una tazza di caffè, che in realtà era latte caldo con un pizzico di caffeina.
It was a place where I could sneak a cup of coffee, which was really warm milk with just a touch of caffeine.
Quindi, ponendo una tazza di caffè davanti all'obiettivo, lo si sentiva nella schiena e sorprendentemente, i ciechi diventavano piuttosto bravi a determinare quale fosse l'oggetto inquadrato dalla telecamera soltanto sentendolo sulla schiena.
So if you wiggle a coffee cup in front of the camera, you're feeling that in your back, and amazingly, blind people got pretty good at being able to determine what was in front of the camera just by feeling it in the small of their back.
Potreste bere un'altra tazza di caffè, e passare le prossime ore a sgobbare e a esercitarvi, ma che ci crediate o no, fareste meglio a chiudere i libri, mettere via gli spartiti, e andare a dormire.
Well, you can drink another cup of coffee and spend the next few hours cramming and practicing, but believe it or not, you might be better off closing the books, putting away the music, and going to sleep.
Una tazza di caffè e mi mostrerà dove posso trovarne dell'altro, o dove posso buttare via il contenitore.
A coffee cup will show where you can find more coffee, or where you can trash the cup.
Il costo di una tazza di caffè può salvare la vita di un bambino, bene.
The cost of a cup of coffee can save a child's life, right.
4.3003749847412s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?